{"id":6369,"date":"2016-06-22T16:30:29","date_gmt":"2016-06-22T14:30:29","guid":{"rendered":"http:\/www.nik.nl\/"},"modified":"2022-03-29T11:56:29","modified_gmt":"2022-03-29T09:56:29","slug":"downloads","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.nik.nl\/downloads\/","title":{"rendered":"Downloads"},"content":{"rendered":"

Handige en informatieve downloads van NIK.nl<\/strong><\/h1>\n

Sederverklaringen van rabbijn Raphael Evers<\/strong><\/h2>\n

De Sedercurssusen van rabbijn Raphael Evers hebben een schat aan verklaringen voor de Seder opgeleverd. In deze syllabus Seiderverklaringen<\/a><\/span>\u00a0is een flink aantal verklaringen gebundeld. En in deze\u00a0Seiderverklaringen<\/a><\/span>\u00a0is het eerste deel verklarende aggada en het tweede deel halacha.<\/p>\n

De Complete Mezoezagids –\u00a0<\/strong>nieuw!<\/span><\/em><\/h1>\n

Handig! De Complete Mezoezagids<\/a> geeft antwoord op je vragen over de Mezoeza, het stukje opgerold perkament met tekst uit de Tora dat aan de deurpost wordt bevestigd.<\/p>\n

Gedragscode<\/strong><\/h2>\n

Het Nederlands-Isra\u00eblitisch Kerkgenootschap heeft een Gedragscode. De NIK Gedragscode<\/a><\/strong><\/span> is verbindend voor de leden van de Permanente en Centrale Commissie en medewerkers van het kerkgenootschap alsmede voor diegenen die door het NIK in andere organisaties zijn benoemd.
\nHet doel van de Gedragscode is het waarborgen en handhaven van het vertrouwen in het NIK door de leden van het NIK, de Joodse Gemeenten, en de Nederlands-Joodse gemeenschap in brede zin, evenals het voorkomen van integriteitsrisico\u2019s.
\nDe Gedragscode staat
HIER<\/a><\/span>.<\/p>\n

Tisja Beav<\/strong><\/h2>\n

Dit gebedenboek voor Tisja beav<\/span><\/a> (PDF) bevat alle onderdelen van de avonddienst van de treurdag van Tisja Beav. Het avondgebed met aansluitend Echa (het Bijbelboek Klaagliederen), gevolgd door enkele Kinot (treurgedichten); en met als laatste een Kina (treurdicht) vanwege de Sjoa. Alle gebeden zijn in een nieuwe lay out geplaatst en in het Nederlands vertaald, met een inleiding en een kort overzicht van de orde van de dag. Download HIER<\/a><\/span>.<\/p>\n

Sjabbat sidoer<\/strong><\/h2>\n

Klik hier voor een impressie van de Sjabbat sidoer<\/a><\/span>\u00a0en blader door een aantal pagina’s om te zien hoe functioneel, hoe praktisch en … hoe mooi de nieuwe sidoer is. Zowel voor in sjoel op Sjabbat als Sjabbat thuis.<\/p>\n

Amida, Sjemone Esre, Achttiengebed naar het Nederlands getranscribeerd –\u00a0nieuw!<\/span><\/em><\/strong><\/h2>\n

De Amida, ofwel de Sjemone Esre, het Achttiengebed dat het hoofdgebed \u00a0van de dagelijkse gebedsdiensten<\/strong> vormt, staat HIER<\/a><\/strong><\/span> getranscribeerd, ook wel fonetisch genoemd. Voor diegenen die het Hebreeuws niet machtig zijn maar het gebed wel dagelijks willen zeggen. Dat kan dus want het hele gebed is in Nederlandse letters<\/a><\/span> omgezet. De Amida voor sjabbat staat getranscribeerd in de Sjabbat Sidoer.<\/p>\n

Jom Kippoer<\/strong><\/h2>\n

Kinderen bensjen, de tekst<\/a><\/span> voor meisjes, voor de beracha v\u00f3\u00f3r Kol Nidre-avond.<\/strong>
\nVoor dat men op Kol Nidre naar sjoel gaat, worden de kinderen gebensjd. De tekst voor jongens staat in het Machzor voor Jom Kippoer (blz XXI). De vrouwelijke vorm, voor het bensjen van de dochters, staat in de eerste twee drukken van het machzor nog niet, daarom staat het
HIER<\/a><\/span>. Of kies de tekst met transcriptie<\/a><\/span>.
\nPrint de tekst uit en bewaar het in het Machzor voor Jom Kippoer.<\/p>\n

Simchat Tora
\n<\/strong><\/h2>\n